Arirang es una famosa canción folclórica coreana que habla de tragedia y separación. Cantada en toda la península de Corea, a ambos lados de la Zona Desmilitarizada, hay de ella numerosas variantes regionales. Los visitantes del Museo Nacional de Corea pudieron constatar cómo una canción con tantas versiones se puede adaptar a la época moderna.
En el Museo Nacional de Corea se llevó a cabo del 15 al 17 de junio el Festival Arirang 2012, en el cual hubo numerosas actividades, espectáculos y encuentros. Bajo el patrocinio del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, y organizado por el Comité para la Globalización de Arirang y la Fundación para las Artes Escénicas Tradicionales de Corea, este festival forma parte de la campaña emprendida por el Gobierno coreano para lograr la inclusión de esta melodía en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO.
El festival dio inicio la mañana del viernes con un simposio de dos días de duración, en el cual hubo un nutrido intercambio de ideas sobre el origen y diseminación de Arirang. La inauguración se inició con el discurso de bienvenida del director del Comité para la Globalización de Arirang, Kwon Oh-sung, seguido por los discursos inaugurales del renombrado poeta coreano Ko Un y el profesor de la Universidad de Sungkyunkwan Kim Si-up. El fin de semana tuvo actividades y espectáculos en abundancia.
El sábado se realizó el concierto “Smiling Arirang” (Risueña Arirang) en la plaza mayor, a la entrada del museo, con la interpretación de cálidas versiones de Arirang, en las cuales se combina el estilo de canto tradicional conocido como minyo, con géneros modernos, como el K-pop, el canto a capella y de conjuntos musicales.
“Dada la reciente popularidad mundial del K-pop”, explica el Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Choe Kwang-shik, los “cantantes coreanos se presentan cada vez con mayor frecuencia en países del extranjero, ofreciendo espectáculos que a menudo cierran con Arirang. Dado que los seguidores del K-pop en el mundo identifican a Arirang con la cultura tradicional coreana, ha crecido el interés por la globalización de esta canción folclórica coreana”.
También se presentaron grupos de pop como Sistar, Teen Top y el grupo de baile Nana School. También hubo un espectáculo presentado por Insooni, la aclamada diva de R&B de Corea, quien ha tenido una carrera ininterrumpida de cinco décadas. El grupo de canto a capella Sweet Sorrow presentó su propia versión vocal de Arirang, con el acompañamiento de instrumentos musicales. Otra destacada versión de Arirang fue la del famoso pianista y desertor norcoreano Kim Cheol-woong.
“Lo más notable de Arirang es que esta melodía ha sido interpretada por muchas personas”, comenta el director Kwon. “Públicos de clases sociales y regiones muy diversas, desde hace mucho, tienen en alta estima esta canción, la que a veces sirve de consuelo, y otras como vehículo para contar historias propias, y la que ha sido origen de tantas versiones locales. Sin embargo, todas ellas evocan en nosotros una sensación común, pues llevan en sí la esencia de Arirang”.
Asociación para la Conservación del Arte Folclórico Miryang.
El concierto “Sharing Arirang” (Compartiendo Arirang) del domingo se caracterizó por el predominio de interpretaciones de tipo tradicional de las variantes mas populares de Arirang. La Asociación para la Conservación del Arte folclórico Miryang abrió el programa del concierto con su evocadora versión tradicional de Miryang Arirang. La versión Jeongson Arirang estuvo a cargo de Kim Gil-ja, con el acompañamiento del Grupo Artístico Jeongseon-gun Arirang; la tercera de las principales variantes de Arirang, el Arirang de Jindo, fue interpretada por la Sociedad para la Conservación de Arirang de Jindo.
Kim Gil-ja y el Grupo Artístico Jeongseon-gun Arirang.
El grupo de fusión Infinity of Sound (Un infinito de sonidos) presentó una versión más moderna de Arirang Miryang. También se ofreció la versión del Conjunto de Música de Asia, con músicos e instrumentos tradicionales de Mongolia y Vietnam, así como de Corea. La protagonista del programa fue la Orquesta Sinfónica del Milenio, dirigida por Seo Hui-tae, y con el acompañamiento de la cantante de ópera Go Jin-yeong. Presentaron una muy conmovedora version de Arirang, y a continuación se contó con la participación del pianista japonés de origen coreano Ryo Kunihiko y el Proyecto Sonagi.
La cantante de ópera Go Jin-yeong, acompañada por la Orquesta Sinfónica del Milenio bajo la dirección de Seo Hui-tae.
A lo largo de la semana se presentó la obra de teatro infantil “Go! Go! Arirang!” presentada por Kkocdusoeh, grupo dedicado a las artes escénicas tradicionales. Con una función que se presenta a las 3:30 en sábado y en domingo, esta obra, que trata sobre la imaginaria Aldea Arirang, hizo la delicia de niños de siete años en adelante.
Se ofrecieron además doce programas vivenciales denominados Madangs, consistentes en actividades artísticas, artesanías, concursos de preguntas, degustación culinaria, juegos folclóricos y un concurso de canto.
Antes del festival se presentó el programa cultural “Conozcamos Arirang”, realizado en el condado de Jeongseon, en la provincia de Gangwon-do, y el cual brindó la oportunidad de conocer la cultura de Arirang al lado de desertores norcoreanos que actualmente residen en Corea del Sur.
A pesar del cálido clima, el concierto del domingo tuvo una nutrida concurrencia.
"Arirang siempre ha estado al lado del pueblo coreano, compartiendo con éste alegrías y penas", comenta el director Kwon. “Esta canción refleja no sólo diversos estados ánimos presentes en nuestras vidas cotidianas, sino que también refleja la época en la que vivimos. Esta canción es la historia viva de Corea, a la vez que amiga íntima del pueblo coreano”.
“En la actualidad, Arirang es una canción conocida y cercana a muchas personas de todo el mundo, pues entraña valores universales, con características locales”, afirma el ministro Choe.
Con anterioridad, este mes, se llevó a cabo el Festival Arirang Arariyo en el Estadio de la Copa Mundial de Suwon. Organizado por el Centro para las artes de Gyeonggi y el Gobierno de la Provincia de Gyeonggi-do, el concierto congregó a 4.000 artistas, quienes presentaron decenas de variaciones de Arirang.
Antes, en el Museo Folclórico Nacional se presentó del 4 de abril al 21 de mayo una exposición especial dedicada a Arirang, la cual tuvo por objeto mostrar la influencia que ha tenido este tema musical en la cultura popular y en productos de consumo.
En noviembre de este año, la UNESCO dará a conocer si Arirang pasará a formar parte de la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO.